‘বি এ পাশ, গৃহকর্মে নিপুণা’
ভয়ে থাকেন এক
অধ্যাপক, প্রতি
অঘ্রান-ফাল্গুনে। তিনি রিসার্চ গাইড, বিজ্ঞানে গবেষণারত পড়ুয়াদের নিয়ে তাঁর কাজ। ছাত্রীরা এই দু'মাস ছুটি নিয়ে বাড়ি গেলেও ভয়ে ভয়ে দিন
গোনেন ফিরবে তো তারা! গ্রান্ট পাওয়া পেপারগুলোর কী হবে? ছাঁদনাতলাতেই কি তা হলে বিজ্ঞানসাধনার যাত্রা
শেষ হবে?
एक प्रोफेसर डरता है, हर घरान-फाल्गुन।
वह एक शोध गाइड है, जो विज्ञान का अध्ययन करने वाले छात्रों के साथ काम कर रहा है। इस दो महीने की
छुट्टी लेकर अगर छात्र घर भी जाते हैं तो डर के मारे दिन गिनकर लौटेंगे! lotenge to . अनुदान पत्रों का क्या होगा? अगर ऐसा रहा तो खत्म हो जाएगा विज्ञान का सफर?
One professor is getting apprehend, every aghran-falgune. He is a research guide, working with students studying science. Even if the students go home with this two-month vacation, suspicious gripped his mind will return after counting the days in fear! What will be the fate of the grant papers? If it is Marriage mondap, science journey will end?
স্বল্পশিক্ষিত,
দরিদ্র পরিবারের মেয়েদের
মাঝপথে পড়া বন্ধ করে বিয়েতে বাধ্য করা হচ্ছে, সে খবর কতই বেরোয়। কিন্তু যে মেয়েরা এমফিল,
এমবিএ, এমবিবিএস-এর মতো দীর্ঘ পাঠ্যক্রমের পড়া শুরু
করেও শেষ করে না, কিংবা ডিগ্রি
পেয়েও পেশায় প্রবেশ করে না, শুরু করেও ছেড়ে দেয়,
তাদের নিয়ে তেমন কোনও
গবেষণা নেই। কেন এই উচ্চশিক্ষিত মেয়েরা কর্মবিমুখ, সে অনুসন্ধান হয় না। হাই স্কুলে পড়ান,
এমন কোনও শিক্ষক-শিক্ষিকা
বোধ হয় নেই যিনি সম্ভাবনার অকালমৃত্যু প্রত্যক্ষ না করেছেন। তাঁদের কোনও ছাত্রী
স্কুলশিক্ষিকার পাকা চাকরি ছেড়ে বিয়ের পিঁড়িতে বসেছেন। কেউ হায়ার সেকেন্ডারি
পরীক্ষায় জেলায় প্রথম হওয়ার কৃতিত্বের পরেও কাজ ছেড়ে সংসার-সন্তান পালন করছেন।
একের পর এক মেধাবী মেয়ের পেশার ঘরে লেখা হচ্ছে, ‘হাউসওয়াইফ'। সে মেয়ের তো কলেজে পড়ানোর কথা ছিল।
হাসপাতালে রোগী দেখার কথা ছিল। সে সব প্রতিশ্রুতি স্রেফ কথার কথা হয়ে রয়ে যায়।
Girls from poorly educated, poor families are being forced
to get married by stopping their studies reading in the middle of the day. But
there is no research on girls who do not start or finish long courses like
MPhil, MBA, MBBS, or do not enter the profession even after getting a degree.
Why these highly educated girls are unemployed is not explored. In high school,
there is no teacher who has not witnessed the untimely death of a child. One of
their students has quit her job as a school teacher and is in the throes of
marriage. Someone is leaving work and raising a family even after being the
first in the district in the Higher Secondary examination. One housewife after
another is writing in the profession room, 'housewife'. That girl was supposed
to teach in college. Work as doctor to
be seen at the hospital. All those promises remain mere words.
कम पढ़े-लिखे, गरीब परिवारों की
लड़कियों को दिन के मध्य में पढ़ना बंद कर शादी के लिए मजबूर किया जा रहा है।
लेकिन उन लड़कियों पर कोई शोध नहीं हुआ है जो एमफिल, एमबीए, एमबीबीएस जैसे लंबे कोर्स शुरू या खत्म नहीं करती हैं, या डिग्री
प्राप्त करने के बाद भी पेशे में प्रवेश नहीं करती हैं। ये उच्च शिक्षित लड़कियां
बेरोजगार क्यों हैं, इसका पता नहीं लगाया गया है। हाई स्कूल में ऐसा कोई शिक्षक नहीं है जिसने किसी
बच्चे की असमय मौत न देखी हो। उनकी एक छात्रा ने स्कूल की शिक्षिका की नौकरी छोड़
दी है और शादी की कगार पर है। हायर सेकेंडरी की परीक्षा में जिले में प्रथम आने के
बाद भी कोई काम छोड़कर परिवार का पालन-पोषण कर रहा है। प्रोफेशन jaagah रूम में एक के
बाद एक टैलेंटेड लड़की 'हाउसवाइफ' लिख रही है। वह लड़की कॉलेज में पढ़ाने वाली थी। मरीज को अस्पताल में देखा
जाना था। वो सारे वादे महज शब्द बनकर रह गए हैं।
হতে পারে,
এখনও অনেক অভিভাবক মেয়ের
একটা ‘ভাল বিয়ে দিতেই তাকে
উচ্চশিক্ষিত করে তোলেন। খরচ করেন, যাতে পরীক্ষা
পাশের সার্টিফিকেট তার বিয়ের যোগ্যতা প্রমাণ করে। কাজের বাজার সেখানে তাঁর লক্ষ্য
নয়, তাঁর কাছে প্রাধান্য পায়
বিয়ের বাজার। কিন্তু মেয়েটি? তার কি স্বাধীন
সত্তা নেই, নেই নিজের নিজের আশা-আকাঙ্ক্ষা, জেদ, লড়াই করে জিতে নেওয়ার মানসিকতা?
शायद यह एक कारण है कि वे
इतना खराब प्रदर्शन क्यों कर रहे हैं। लागत, ताकि परीक्षा उत्तीर्ण करने का प्रमाण पत्र शादी के लिए
उसकी पात्रता साबित करे। वहां नौकरी का बाजार उसका लक्ष्य नहीं है, शादी का बाजार उस
पर हावी है। लेकिन लड़की? क्या उसके पास एक स्वतंत्र सत्ता नहीं है, उसकी अपनी आशाएँ
और आकांक्षाएँ, दृढ़ता, लड़ने और जीतने की मानसिकता नहीं है?
Probably a factor as to why
they're doing so poorly. Costs, so that the certificate of passing the test
proves his eligibility for marriage. The job market is not his goal there, the
marriage market dominates him. But the girl? Does he not have an independent
entity, his own hopes and aspirations, stubbornness, the mentality of winning
by fighting?
অনেক মেয়ের
মধ্যে তা নিশ্চয়ই রয়েছে। কিন্তু পরিসংখ্যান দেখাচ্ছে, মেয়েদের মধ্যে উচ্চশিক্ষার হার বাড়লেও কাজের
বাজারে তাদের উপস্থিতি বাড়ছে না। অসরকারি সংস্থা 'সিএমআইই’-র বিশ্লেষণ, ২০১৮-১৯ সালে ভারতে সদ্য-গ্র্যাজুয়েটদের মধ্যে
অর্ধেকেরও বেশি (৫৩ শতাংশ) ছিল মেয়ে। কিন্তু শহরবাসী পুরুষদের সত্তর শতাংশেরও বেশি যেখানে কাজের
বাজারে অংশগ্রহণ করেছিল, সেখানে শহরবাসী
মেয়েদের মাত্র কুড়ি শতাংশ যুক্ত ছিল কোনও না কোনও কাজে।
It must be in many girls. But statistics show that although
the rate of higher education among girls is increasing, their presence in the
job market is not increasing. According to CMIE, in 2018-19, more than half (53
per cent) of the new graduates in India were girls. But where more than seventy
percent of urban men participated in the job market, only twenty percent of
urban girls were involved in some form of work.
यह कई लड़कियों में होना
चाहिए। लेकिन आंकड़े बताते हैं कि हालांकि लड़कियों में उच्च शिक्षा की दर बढ़ रही
है, लेकिन नौकरी के
बाजार में उनकी उपस्थिति नहीं बढ़ रही है। सीएमआईई के अनुसार, 2018-19 में, भारत में नए स्नातकों में आधे से अधिक (53 प्रतिशत)
लड़कियां थीं। लेकिन जहां सत्तर प्रतिशत से अधिक शहरी पुरुषों ने नौकरी के बाजार
में भाग लिया, वहीं केवल बीस प्रतिशत शहरी लड़कियां ही किसी न किसी प्रकार के काम में शामिल
थीं।
ভারতে মেয়েদের
শ্রমের বাজারে যোগদানের হার বাড়ছে না, বরং কমছে। কেন এমন হচ্ছে? ওই সংস্থার মতে,
তার সম্ভাব্য কারণ তিনটে।
এক, মেয়েরা কাজ করতে আগ্রহী
নয়। দুই মেয়েরা চাইলেও পরিবার তাদের কাজে যোগ দিতে দিচ্ছে না। আর তিন মেয়েদের
নিয়োগ করতে চায় না কর্মক্ষেত্রের কর্তারা। অভিজ্ঞতা বলে, এই তিনটে সম্ভাবনার প্রতিটিই বাস্তব। বহু কাজকে
'মেয়েদের উপযুক্ত কাজ'
বলে মনে করা হয় না,
মেয়েদের নিয়োগই হয় না।
আবার কর্মক্ষেত্রের পরিবেশ, অথবা সেখানে
যাওয়া-আসার পরিবেশ এতই প্রতিকূল যে, নেহাত বাধ্য না হলে বহু মেয়ে তা সহ্য করতে চায় না।
भारत में,
श्रम बाजार में लड़कियों की भागीदारी दर बढ़
नहीं रही है बल्कि घट रही है। ऐसा क्यों हो रहा है? एजेंसी के मुताबिक इसके तीन संभावित कारण हैं। एक तो
लड़कियों को काम करने में कोई दिलचस्पी नहीं है। परिवार दोनों लड़कियों को चाहकर
भी अपने काम में शामिल नहीं होने दे रहा है। और कार्यस्थल के मालिक तीन लड़कियों
को काम पर नहीं रखना चाहते हैं। अनुभव कहता है कि इन तीनों संभावनाओं में से
प्रत्येक वास्तविक है। कई नौकरियों को 'लड़कियों के लिए उपयुक्त नौकरी' नहीं माना जाता है, लड़कियों को
बिल्कुल भी काम पर नहीं रखा जाता है। फिर से, कार्यस्थल का माहौल, या वहां आने-जाने का माहौल इतना प्रतिकूल है कि कई लड़कियां
नेहट को मजबूर नहीं करने पर इसे बर्दाश्त नहीं करना चाहती हैं।
In India, the participation rate of girls in the labor market is not
increasing but decreasing. Why is this happening? According to the agency,
there are three possible reasons. One, girls are not interested in working. The
family is not allowing the two girls to join their work even if they want to.
And workplace bosses don't want to hire three girls. Experience says that each
of these three possibilities is real. Many jobs are not considered 'suitable
jobs for girls’; girls are not hired at all. Again, the workplace environment,
or the environment of going to and fro there is so unfavorable that many girls
do not want to tolerate it if Nehat is not compelled.
পরিবারও মেয়েদের
কাজের অন্তরায় বিয়ের পর এমন পরিস্থিতি তৈরি করা হয় যে, বিয়ের পর এমন পরিস্থিতি তৈরি করা হয় যে,
মেয়েটি পড়াশোনা বা কাজে
ইতি টেনে দিতে বাধ্য হয়। তারই সহপাঠী, বন্ধুরা এগিয়ে যায় কাজে, কেরিয়ারে,
গৃহবধূ মেয়েটি নিজেকে
বলে, "কিন্তু আমি ঘরে
না থাকলে কেমো-চলা শাশুড়িকে খাওয়াত কে. কে স্বামী-ছেলের টিকিন ওঠিয়ে দিত?”
গৃহস্থালির কাজের গুরুত্ব
কিন্তু কম নয় প্রতিটি মানুষেরই জীবনের কেন্দ্রে তার ঘর-পরিবার। সেখানে লালন-পালন,
যত্ন-পরিচর্যার প্রয়োজন
আছে অবশ্যই। কিন্তু সেটাকে নারীবন বলে নির্দিষ্ট করার মধ্যে যে ভুলটা আছে, বহু মেয়ে তা নিজের কাছেও স্বীকার করে না। বরং
এক ধরনের আত্মপ্রবঞ্চনাকেই তারা আঁকড়ে ধরে। স্বামী-পুত্রের সম্মানের প্রতিফলনে
আত্মগৌরব খোঁজে। করনী বাতি লাগানো গাড়ি থেকে নামবে, এই ডিগনিটি জন্য সব ছেড়ে এসেছি জানেন?”
ভূগোলের প্রাক্তন মহিলা
গেস্ট লেকচারার বললেন। সামান্য ে পাতা, সেফটিপিন কেনার জন্য বরের কাছে হাত পাততে তাঁর লজ্জা নেই, কারণ তাঁরই তো স্বামী।
Family also hinders the work of girls. After marriage, a situation is created after marriage in which the girl is forced to drop out of school or work. Her classmates, friends go to work, career, housewife girl says to herself, "But if I was not at home, who would feed the chemo-run mother-in-law. Who would pick up the husband-son tikin?" The importance of housework is not less but every man has his home and family at the center of his life. There is a need for upbringing and care. They resort to self-deception. They seek self-glory in reflection of the dignity of husband and son. Karni will get out of the car with the lights on. The former female geography guest lecturer said she is not ashamed to reach out to the groom to buy a little leaf, safety pin, because she is her husband.
परिवार भी लड़कियों के
काम में बाधा डालता है शादी के बाद शादी के बाद ऐसी स्थिति बन जाती है जिसमें
लड़की को स्कूल या काम छोड़ने के लिए मजबूर किया जाता है। उसके सहपाठी, दोस्त काम पर
जाते हैं, करियर, गृहिणी लड़की खुद से कहती है, "लेकिन अगर मैं घर पर नहीं होती, तो कीमो से चलने
वाली सास को कौन खिलाएगा। पति-बेटे का टिकिन कौन उठाएगा?" गृहकार्य का
महत्व कम नहीं है लेकिन हर आदमी के जीवन के केंद्र में उसका घर और परिवार होता है।
पालन-पोषण और देखभाल की आवश्यकता होती है। वे आत्म-धोखे का सहारा लेते हैं। वे पति
की गरिमा के प्रतिबिंब में आत्म-महिमा की तलाश करते हैं और बेटा कर्णी लाइट जलाकर
कार से बाहर निकलेगा। पूर्व महिला भूगोल अतिथि व्याख्याता ने कहा, "उन्हें दूल्हे के
पास एक छोटा पत्ता, सेफ्टी पिन खरीदने के लिए पहुंचने में कोई शर्म नहीं है, क्योंकि वह उसका
पति है।"
যে কোনও দাম্পত্যে একের রোজগারে অন্যের ভাগ আছে, কিন্তু সব স্বামী কি তা স্বীকার করেনা যখন করেন না, দুর্ব্যবহার করেন, তখনও মেয়েটির উপায় থাকে না। সে যে স্বামী সম্মান খুঁজেছে, আত্মনির্ভরতা তার কাছে মনে হতে থাকে। তাই মেয়েদের কাজ এত অনিচ্ছা। আর ইচ্ছা থাকলেও গৃহকর্মের বোঝা। একান্নবর্তী পরিবার ভেঙে এক পরিবার গজিয়ে ওঠার ফলে ঘরের কাজের পুরোটাই তাঁধে এসে পড়ছে মেয়েদের। কাজেই বাকিটা বুঝে নাও— অধিকাংশ পরিবারে এই হল পুরুষের ভাষণ। অন্য দিকে, মেয়েদের কাজে যোগ POTR জন্য যা কিছু উপযুক্ত শিশুদের সিবাযত্নের যানবাহন, কিছুই জোগাতে নারাজ ব রাষ্ট্র। রাষ্ট্র বলে, আইন তোর নিয়োগকর্তা বলেন, এই ব্যবস্থায় পারলে কাজ করো, নইলে তোরো না। ঐ ভাবেই নষ্ট হয় দেশের মেহাসম্পদ। শিক্ষিত মেঘের বিদ্যার, জম বয়ে যায় রান্না ঘরের নালি দিয়ে ।
किसी भी शादी में
एक का दूसरे की कमाई में हिस्सा होता है, लेकिन जब सभी पति इसे स्वीकार नहीं करते हैं, जब वे नहीं करते हैं तो लड़की के पास कोई विकल्प नहीं होता
है। सम्मान चाहने वाले पति की आत्मनिर्भरता उसे लगने लगती है। इसलिए लड़कियां काम
करने से कतराती हैं। और इच्छा हो तो भी गृहकार्य का भार। एक घनिष्ठ परिवार के
टूटने के परिणामस्वरूप, घर का सारा काम
लड़कियों द्वारा किया जा रहा है। तो बाकियों को समझिए-ज्यादातर परिवारों में यह एक
आदमी की बोली होती है। दूसरी ओर, राज्य पीओटीआर के
लिए कोई उपयुक्त चाइल्ड केयर व्हीकल उपलब्ध कराने के लिए अनिच्छुक है, जो लड़कियों के काम में जोड़ा जाता है। राज्य
कहता है, कानून आपका नियोक्ता कहता
है, इस प्रणाली में काम करो
अगर तुम कर सकते हो, नहीं तो तुम
नहीं। इस तरह देश का धन बर्बाद होता है। पढ़े-लिखे मेघ ज्ञान, रसोई के नाले से बहता जाम।
In any marriage, one has the share of the other's earnings, but when all the husbands do not acknowledge it, when they do not do it, the girl has no choice. The self-reliance of her husband, who is seeking respect, begins to seem to her. That's why girls are so reluctant to work. And the burden of housework even if there is a will. As a result of the break up of a close-knit family, all the housework is being done by the girls. So understand the rest — in most families this is a man's speech. On the other hand, the state is reluctant to provide any suitable childcare vehicles, which are suitable for POTR for girls. The state says, the law is your employer says, work in this system if you can, otherwise not you. That is how the country's wealth is wasted. Educated cloud knowledge, jam flows through the kitchen drain.
No comments:
Post a Comment